Premijera: 24.10. 1977.
Preveo: Mladen Martić
Redatelj: Marin Carić
Scenograf: Zvonimir Lončarić
Kostimograf: Marija Žarak
Autor glazbe: Pero Gotovac
Asistent redatelja: Nikša Račić
Glume:
Tadeus Rózewicz – Izet Hajdarhodžić
Umjetnik u gladovanju – Boris Festini
Impresario – Drago Krča
Žena – Hasia Borić
Stražari – Mesari – Miljenko Brlečić, Mladen Crnobrnja, (Zoran Pokupec), Zvonimir Jurić
Prva dama – Jadranka Matković
Druga dama – Zdenka Marunčić
Starčić – Zlatko Madunić
Djevojčice – Miljenka Androić, Mirela Brekalo
Otac – Željko Mavrović
Majka – Jadranka Matković
Sinčić – Igor Bartolić/Robert Culjak
Gradonačelnik – Amand Alliger
Limena glazba – Duško Milić (klarinet), Ilija Pahljina (bubnjevi), Ljudevit Malek (piccolo), Josip Golub (bas), Većeslav Bureš (truba)
„Gladovanje je ovdje metafora za ljudsko odricanje, za čovjekovo posezanje gotovo za nemogućim, da se održi u životu mimo neizbježnih bioloških zakona. Kafkin i Roževičev „Umjetnik u gladovanju“ uranja u osamljeni svijet sublime poezije, a koja je nerazumljiva i nedostupna onim što su žderanje poistovjetili sa smislom života. „Umjetnik u gladovanju“ vlada sobom, a u toj kategoriji leži i šira i dublja duhovna dimenzija vladanja svijetom u sebi i oko sebe. U povijesti, pa i u našoj najbližoj, čovjek je mnogo puta dokazao da je bitna unutrašnja snaga, koja pobjeđuje i prividno nesvladive biološke norme.“
Borba, 27. 10. 1977., Nasko Frndić
„Služeći se Kafkinom pričom o čovjeku koji od averzije prema jelu stvara cirkusku atrakciju, postajući umjetnik u gladovanju, Rózewicz gradi metaforu o položaju umjetnika u današnjem svijetu, odnosno, u onoj njegovoj hemisferi koja je sita i presita. Gladovanje je u ovom sitom svijetu izraz nekog višeg, spiritualnog odnosa prema životu, vlastito trapljenje i trošenje iskaz nadmoći nad svojom okolinom: siti ljudi, zaokupljeni svakidašnjim stvarima, ne shvaćaju tog gladnika, prezirom pokušavaju umanjiti patos njegova gladovanja, ali ga se boje, zaziru od njega. Njihova pobjeda sastojala bi se u tome da on ne izdrži. Ali, on izdržava.“
Vjesnik, 29.10.77., Dalibor Foretić
„Poljski pjesnik Tadeusz Rózewicz udaljuje se od Kafke ponavljanjem nostalgičnog uzdaha „es waren die andere Zeiten“/bila su druga vremena/ i razvija iz njegove sažete, u svom savršenstvu potpuno zatvorene novele svoj oblik drame, u kojem pokušava izraziti neke istine o svom vremenu i pokoljenju.
Svojim poetski metaforičnim načinom izražavanja on nastoji aktivirati gledaoca na suradnju u dograđivanju njegova fluidnog dramskog izričaja.“
Večernji list, 2.11.1977., Marija Grgičević